|
Thursday, 15 November 2007 |
|
We have a major problem here. If John 3:16 is in the subjunctive mood (in English and Greek grammar), then it shows the intent of probability or possibility. One of the forms of the subjunctive mood is in the form in which I expressed my second sentence, which is the “if… then” format. The words “will” or “shall” are not in the verse, but the word “should” is. The word “should” shows probability or possibility, which indicates the believer is dependent on the mercy of God’s grace. There is no indicative mood here which reflects a linear and commanding status of the believer.
As the article below will show, John 3:16 is in the subjunctive mood in the English and Greek grammar, and the intention and denotation are dependent on the mood of the verse in which it was presented and on one little Greek word. It appears that one of the all-time beloved and well-known verses in the entire Bible is also one of the most misunderstood and misrepresented texts of the Word of God, and upon further examination has a deeper and much richer meaning than many have supposed.
The following Q&A was found at http://www.bteministries.org/
Be first to comment this article | Quote this article on your site | Views: 1766 | Print |
|
Last Updated ( Saturday, 12 January 2008 )
|
|
Read more...
|